Marketagent Sondaggi

venerdì 20 aprile 2012

La vucca, splendida poesia di Giovanni Meli



Sti capiddi e biundi trizzi
sù jardini di biddizzi,
cussì vaghi, cussì rari,
chi li pari nun ci sù.
Ma la vucca cu li fini
soi dintuzzi alabastrini,
trizzi d’oru, chi abbagghiati,
perdonati, è bedda chiù.
Nun lu negu, amati gigghia,
siti beddi a meravigghia;
siti beddi a signu tali
chi l’uguali nun ci sù.
Ma la vucca ‘nzuccarata
quannu parra, quannu ciata,
gigghia beddi, gigghia amati,
perdonati, è bedda chiù.
Occhi, in vui fa pompa Amuri
di l’immensu so valuri,
vostri moti, vostri sguardi
ciammi e dardi d’iddu sù.
Ma la vucca, quannu duci
s’apri, e modula la vuci,
occhi... Ah vui mi taliati...!
Pirdunati, ‘un parru chiù.



La mi traduzione:
Questi capelli e bionde trecce
Sono giardini di bellezze,
così vaghi, così rari,
che uguali non ce ne sono.
Ma la bocca con i fini
Suoi dentini alabastrini,
trecce d’oro, che abbagliate,
perdonate, è più bella.
Non lo nego, amate ciglia,
siete belle a meraviglia,
siete belli a tale segno
che uguali non ce ne sono.
Ma la bocca zuccherata,
quando parla, quando fiata,
ciglia belle, ciglia amate,
perdonate, è più bella.
Occhi, in voi fa pompa Amore,
dell’immenso suo valore,
vostri movimenti, vostri sguardi
fiamme e dardi su di lui.
Ma la bocca, quando dolce
si apre e modula la voce,
occhi… ah, voi mi guardate!
Perdonate, non parlo più.

3 commenti: